民 數 記 23:25
巴勒 1111 對 413 巴蘭 1109 說 559 , 8799 : 「你一點 # 1571 # 6895 # 8800 不要 3808 咒詛 5344 , 8799 他們, 也 1571 不要 3808 為他們祝福 1288 , 8762 # 1288 # 8763 。 」 Numbers 23:25 And Balak 1111 said 559 , 8799 unto Balaam 1109 , Neither curse 5344 , 8799 them at all 6895 , 8800 , nor bless 1288 , 8762 them at all 1288 , 8763 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #06895 的意思
a primitive root; TWOT - 1978; v AV - curse 7, at all 1; 8 1) to curse, utter a curse against 1a) (Qal) to curse
希伯來詞彙 #06895 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 22:11 Behold, there is a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come now, curse06895, 8798 me them; peradventure I shall be able to overcome them, and drive them out. I shall...: Heb. I shall prevail in fighting against him 民 數 記 22:17 For I will promote thee unto very great honour, and I will do whatsoever thou sayest unto me: come therefore, I pray thee, curse06895, 8798 me this people. 民 數 記 23:8 How shall I curse, whom God hath not cursed06895, 8804? or how shall I defy, whom the LORD hath not defied? 民 數 記 23:11 And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse06895, 8800 mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether. 民 數 記 23:13 And Balak said unto him, Come, I pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see them: thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and curse06895, 8798 me them from thence. 民 數 記 23:25 And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all06895, 8800, nor bless them at all. 民 數 記 23:27 And Balak said unto Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse06895, 8804 me them from thence. 民 數 記 24:10 And Balak's anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together: and Balak said unto Balaam, I called thee to curse06895, 8800 mine enemies, and, behold, thou hast altogether blessed them these three times. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|